Curso online completo y práctico de subtitulación dividido en siete módulos. Tendrá un acceso de tres meses a todos los contenidos, incluyendo el soporte individual por email y seis charlas temáticas en vivo donde se puede hacer preguntas, intercambiar experiencia y conectar con otros participantes para crecer como profesional. Durante esta experiencia le acompañamos desde el inicio con la teoría y la práctica, mostrando las herramientas para entrar al mercado laboral. Al ejercer sus primeros encargos, le ofrecemos también ayuda profesional guiándole a lo largo de este proceso.
Duración: 3 meses de acceso a la plataforma
Costo: 360 € - 380 US$
Certificado: Subtitling Academy Certificate
El contenido teórico de este curso trata todos los temas incluidos en los workshops BASIC & ADVANCED y todavía va mucho más allá. Es una guía y un coaching para iniciarse en esta profesión.
Este formato incluye:
Módulo 1:
Aspectos técnicos – Software & Hardware
En esta formación se enseñará el arte del subtitulaje de una manera rápida, eficaz y sostenible utilizando el software gratuito Subtitle Edit más popular.
También veremos otros programas y recursos gratuitos necesarios para desempeñar esta profesión. Estos nos ayudan a ahorrar tiempo al realizar los encargos y a mejorar la calidad de nuestro trabajo.
Módulo 2:
Subtitulación en teoria y practica con Subtitle Edit
Ejercicios prácticos
PDFs para descargar
Se explicarán los formatos más importantes de subtítulos, así como conceptos de Timecodes, Frame Rates y Codecs.
Además, se hará una práctica para subtitular mediante ejemplos interactivos.
Aprenderá los conceptos básicos para trabajar con los proveedores de streaming más comunes (YouTube, Netflix, Disney, Amazon Prime etc.) y se darán las pautas para crear los subtítulos como PDF.
Módulo 3:
Mercado laboral, agencias y clientes
Encontrar tu nicho
A lo largo de este curso aprenderá a llevar a cabo un encargo de principio a fin.
Le enseñaremos a organizar un proyecto y a estimar las horas de trabajo correctamente.
Módulo 4:
Money Talk: Honorarios
Módulo 5:
Presencia en el internet
LinekdIn, Proz, Website, Instagram etc.
Módulo 6:
Networking: Nos interconectamos con otros participantes y aprenderemos estrategias para aumentar la propia visibilidad
Módulo 7:
Tools, Trucos y Consejos
Conocerá las apps y herramientas con las que puede transcribir vídeos automáticamente. Después de este curso, estará listo para sus primeras transcripciones.
Aprenderá y probará trucos y shortcuts que aumentarán su velocidad con Subtitle Edit.
Se llevará a cabo una práctica para adaptar los archivos SRT a nuevas versiones de vídeos.
Nos adentraremos en el equipamiento técnico que le permitirá trabajar de una forma aún más profesional y eficiente.
Charlas en vivo:
6 Q&As: En cada sesión se tratarán todos los temas y dudas que surjan, y además nos concentrarémos un un tema específico como redes sociales, traducción, práctica interactiva etc.
IDIOMA
El curso se imparte en español. No nos centraremos en el ámbito de la traducción, sino exclusivamente en el arte del subtitulaje como profesión.
CERTIFICADO
Al finalizar esta formación, recibirá un certificado.
ESTA FORMACIÓN VA DIRIGIDA A:
REQUISITOS TÉCNICOS
Para poder realizar esta formación, se necesitará un PC o laptop (con sistema operativo Windows), auriculares, micrófono y buena conexión a internet.
REQUISITOS PERSONALES
Se requiere conocimientos técnicos básicos y placer por los idiomas.
Inscríbase ahora a la formación BASIC y a la ADVANCED por un precio especial. Aprenderá a subtitular y podrá seguir desarrollando sus habilidades. Reforzaremos el manejo de Subtitle Edit y abordaremos el posicionamiento en este mercado laboral. Aproveche los seminarios consecutivos y la oportunidad de preguntar sobre esta profesión y sus aspectos técnicos. ¡Deshágase de las inseguridades y comience a subtitular!
Duración: En total 6 horas (3+3)
Plazas: máx. 10 personas
Costo: 250 € - 265 US$
Certificado: Subtitling Academy Certificate
Un coaching intensivo para dar el primer paso y entrar en el mercado laboral y comenzar a subtitular. Este seminario es una combinación de training individual, asesoramiento personal y ayuda para su objetivo profesional.
Realice ambos módulos en un plazo de dos semanas y utiliza esta formación como un trampolín hacia este mercado laboral.
SOFTWARE
En esta formación se enseñará el arte del subtitulaje de una manera rápida, eficaz y sostenible utilizando el software gratuito Subtitle Edit más popular.
También veremos otros programas y recursos gratuitos necesarios para desempeñar esta profesión. Estos nos ayudan a ahorrar tiempo al realizar los encargos y a mejorar la calidad de nuestro trabajo.
CONCEPTOS TÉCNICOS
Se explicarán los formatos más importantes de subtítulos, así como conceptos de Timecodes, Frame Rates y Codecs.
Además, se hará una práctica para subtitular mediante ejemplos interactivos.
Aprenderemos:
YOUTUBE
Aprenderá cómo se subtitula para YouTube.
NETFLIX, Disney +, Amazon, MTV & Co.
Aprenderá los conceptos básicos para trabajar con los proveedores de streaming más comunes y se darán las pautas para crear los subtítulos como PDF.
TRANSCRIPCIÓN
Conocerá las apps y herramientas con las que puede transcribir vídeos automáticamente. Después de este curso, estará listo para sus primeras transcripciones.
REALIZAR ENCARGOS
A lo largo de este seminario, aprenderá a llevar a cabo un encargo de principio a fin.
PLANIFICACIÓN DE PROYECTOS
Le enseñaremos a organizar un proyecto y a estimar las horas de trabajo correctamente.
CONSEJOS DE EXPERTOS
Aprenderá y probará trucos y shortcuts que aumentarán su velocidad con Subtitle Edit.
ADAPTACIÓN DE SUBTÍTULOS
Se llevará a cabo una práctica para adaptar los archivos SRT a los vídeos recién cortados.
EQUIPAMIENTO
Nos adentraremos en el equipamiento técnico que le permitirá trabajar de una forma aún más profesional y eficiente.
IDIOMA
El seminario se imparte en español. No nos centraremos en el ámbito de la traducción, sino exclusivamente en el arte del subtitulaje como profesión.
INTERACTIVO Y PERSONAL
Se trata de una clase interactiva donde les participantes recibirán un feedback individual e intercambiarán conocimientos en grupos pequeños.
CERTIFICADO
Al finalizar esta formación, recibirá un certificado.
ESTA FORMACIÓN VA DIRIGIDA A:
REQUISITOS TÉCNICOS
Para poder realizar esta formación, se necesitará un PC o laptop (preferiblemente con sistema operativo Windows), auriculares, micrófono y buena conexión a internet.
REQUISITOS PERSONALES
Se requiere conocimientos técnicos básicos y placer por los idiomas.
MATERIALES DEL CURSO
Los materiales del curso se enviarán por email.
Un curso ideal para iniciarse en esta profesión. En solo 3 horas asimilará los conceptos básicos. Aprenda nuevas habilidades y comience a subtitular.
Duración: 3 horas
Plazas: máx. 10 personas
Costo: 150 € - 159 US$
Certificado: Subtitling Academy Certificate
La formación online de Subtitulación BASIC es un seminario que tiene lugar en un aula virtual y una duración de 3 horas junto a otres 10 participantes. Nos introducimos de una manera práctica e interactiva en el mundo del subtitulaje como profesión. Este curso sirve de base y preparación para cursos posteriores, pero también es suficiente por sí solo para iniciar de inmediato la labor de la subtitulación.
SOFTWARE
En este seminario, se utilizará el software gratuito Subtitle Edit. También veremos otros programas y recursos gratuitos necesarios para desempeñar esta profesión.
CONCEPTOS TÉCNICOS
Se explicarán los formatos más importantes de subtítulos, así como conceptos de Timecodes, Frame Rates y Codecs.
Además, se hará una práctica para subtitular mediante ejemplos interactivos.
Aprenderemos:
YOUTUBE
Aprenderá cómo se subtitula para YouTube.
NETFLIX, Disney +, Amazon, MTV & Co.
Aprenderá los conceptos básicos para trabajar con los proveedores de streaming más comunes y se darán las pautas se dará una guía para crear los subtítulos como PDF.
TRANSCRIPCIÓN
Conocerá las apps y herramientas con las que puede transcribir vídeos automáticamente. Después de este curso, estará listo para sus primeras transcripciones.
REALIZAR ENCARGOS
A lo largo de este seminario, aprenderá a llevar a cabo un encargo de principio a fin.
PLANIFICACIÓN DE PROYECTOS
Le enseñaremos a organizar un proyecto y a estimar las horas de trabajo correctamente.
IDIOMA
El seminario se imparte en español. No nos centraremos en el ámbito de la traducción, sino exclusivamente en el arte del subtitulaje como profesión.
INTERACTIVO Y PERSONAL
Se trata de una clase interactiva donde les participantes recibirán un feedback individual e intercambiarán conocimientos en grupos pequeños.
CERTIFICADO
Al finalizar esta formación, recibirá un certificado.
ESTA FORMACIÓN VA DIRIGIDA A:
REQUISITOS TÉCNICOS
Para poder realizar esta formación, se necesitará un PC o laptop (preferiblemente con sistema operativo Windows), auriculares, micrófono y buena conexión a internet.
REQUISITOS PERSONALES
Se requiere conocimientos técnicos básicos y placer por los idiomas.
MATERIALES DEL CURSO
Los materiales del curso se enviarán por email.
En este nivel no sólo aprenderá a finalizar sus encargos más rápido, sino también a mejorar la calidad de su trabajo obteniendo así mejores ingresos.
Duración: 3 horas
Plazas: máx. 10 personas
Costo: 150 € - 159 US$
Certificado: Subtitling Academy Certificate
La formación online de Subtitulación ADVANCED es un seminario que tiene lugar en un aula virtual y una duración de 3 horas junto a otres 10 participantes. Se repasarán los métodos prácticos que le ayudarán a hacer su trabajo más fácil y rápido, y de esta manera también aumentar sus ingresos. Exploraremos estas técnicas de una manera interactiva y dinámica para que pueda aplicarlas en su trabajo diario.
SOFTWARE
En esta formación exploramos programas que le ayudarán a ahorrar tiempo en la realización de sus encargos y a mejorar la calidad de su trabajo.
CONSEJOS DE EXPERTOS
Aprenderá y probará trucos y shortcuts que aumentarán su velocidad con Subtitle Edit.
ADAPTACIÓN DE SUBTÍTULOS
Se llevará a cabo una práctica para adaptar los archivos SRT a los vídeos recién cortados.
EQUIPAMIENTO
Nos adentraremos en el equipamiento técnico que le permitirá trabajar de una forma aún más profesional y eficiente.
IDIOMA
El seminario se imparte en español. No nos centraremos en el ámbito de la traducción, sino exclusivamente en el arte del subtitulaje como profesión.
INTERACTIVO Y PERSONAL
Se trata de una clase interactiva donde les participantes recibirán un feedback individual e intercambiarán conocimientos en grupos pequeños.
CERTIFICADO
Al finalizar esta formación, recibirá un certificado.
ESTA FORMACIÓN VA DIRIGIDA A:
REQUISITOS TÉCNICOS
Para poder realizar esta formación, necesitará un PC o laptop con (preferiblemente con sistema operativo Windows), auriculares, micrófono y buena conexión a internet.
REQUISITOS PERSONALES
Conocimientos previos de subtitulaje o la formación online de Subtitulaje BASIC.
MATERIALES DEL CURSO
Los materiales del curso se enviarán por email.