Online Subtitling Ausbildung BASIC

Idealer Einstiegskurs. Fundierte Basics in nur 3 Stunden. Erlernen Sie neue Skills und werden Sie UntertitlerIn.

Dauer: 3 Stunden

Teilnehmende: ca. 10 Personen

Kosten: 150 €

Zertifikat: Subtitling Academy Certificate

Online Subtitling Ausbildung BASIC ist eine 3-stündige Subtitling Ausbildung im Online Klassenzimmer. Gemeinsam mit bis zu 10 Teilnehmenden werden Sie praxisnah und interaktiv in die Arbeit als UntertitlerIn eingeführt. Dieser Kurs eignet sich als Basis und Vorbereitung für weitere Kurse, reicht aber auch schon allein für sich stehend zum sofortigen Start in die Arbeit als UntertitlerIn.

Termine

  • Freitag - 26. August 2022 - 17:00 bis 20:00 (MESZ)
anmelden
MEHR INFORMATIONEN

SOFTWARE

Schnell, effektiv und nachhaltig wird in dieser Ausbildung die Kunst der Untertitelung anhand der gängigsten, kostenlosen Software Subtitle Edit vermittelt.

Wir gehen auch auf alle weiteren kostenlosen Programme und Behelfe ein, die für die Arbeit benötigt werden.

FACHBEGRIFFE

Timecodes, Frame Rates & Codecs, wie auch die wichtigsten Untertitel-Formate, werden verständlich erklärt und das Untertiteln anhand interaktiver Beispiele geübt.

YOUTUBE

Sie lernen, wie man Untertitel für YouTube erstellt.

NETFLIX, Disney +, Amazon, MTV & Co.

Sie erlernen die Basics für die Arbeit mit den gängigsten Streaming Anbietern und bekommen die Guidelines für die Erstellung der Untertitel als PDF.

TRANSKRIPTION

Sie lernen Apps und Tools kennen, mit denen Sie (auch Ihre Social Media) Videos automatisch transkribieren können. Nach diesem Kurs sind Sie bereit für Ihre ersten Transkriptionsaufträge.

AUFTRÄGE DURCHFÜHREN

Sie lernen im Laufe der Ausbildung, einen Auftrag von Anfang bis Ende durchzuführen und einzureichen.

PROJEKTPLANUNG

Wir zeigen auch wie man Projekte organisiert und die Arbeitszeit richtig einschätzt.

SPRACHE

Die Sprache der Ausbildung ist Deutsch. Wir gehen nicht auf die Übersetzungskunst ein, sondern ausschließlich auf die Kunst der Untertitelung als Handwerk.

INTERAKTIV UND INDIVIDUELL

Der Unterricht wird interaktiv gestaltet, sodass alle die Möglichkeit haben, individuelles Feedback zu erhalten und auch in Kleingruppen voneinander zu lernen.

ZERTIFIKAT

Am Ende der Ausbildung erhalten Sie nach dem Abschlussgespräch ein Zertifikat.

ZIELGRUPPE

ÜbersetzerInnen, SprachdienstleisterInnen

Virtual Assistants, Social Media Manager

Podcaster, YouTuber, Vlogger, Filmmakers

(angehende) Digital Nomads & QuereinsteigerInnen

Alle Interessierten, die ihre Skills erweitern möchten

TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN

Für diesen Kurs brauchen Sie einen PC oder Laptop mit einem Windows-Betriebssystem, Kopfhörer, Mikrofon und guten Internetzugang.

PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN

Freude an Sprachen und grundlegendes technisches Verständnis.

KURSUNTERLAGEN

Kursunterlagen werden per E-Mail zugeschickt.

Online Subtitling Ausbildung ADVANCED

"Schneller werden" bedeutet "besser verdienen". Lernen Sie in dieser Ausbildung nicht nur, wie Sie mit Ihren Aufträgen schneller fertig sind, sondern auch, wie Sie gleichzeitig die Qualität Ihrer Arbeit steigern.

Dauer: 3 Stunden

Teilnehmende: ca. 10 Personen

Kosten: 150 €

Zertifikat: Subtitling Academy Certificate

Online Subtitling Ausbildung ADVANCED ist eine 3-stündige Subtitling Ausbildung im Online Klassenzimmer. Gemeinsam mit bis zu 10 Teilnehmenden werden Ihnen praxisnahe Methoden vorgestellt, wie Sie Ihre Arbeit erleichtern und beschleunigen, und somit auch Ihr Einkommen steigern können. Interaktiv und spielerisch erproben und erkunden wir gemeinsam diese Techniken, damit Sie diese gleich in Ihrem Berufsalltag anwenden können.

Termine

  • Mittwoch - 7. September 2022 - 10:00-13:00 (MESZ)
anmelden
MEHR INFORMATIONEN

SOFTWARE

In diesem Ausbildungskurs erkunden wir verschiedene Programme, die uns dabei helfen, während der Ausführung der Aufträge Zeit zu sparen und die Qualität unserer Arbeit zu verbessern.

EXPERTENTIPPS

Wir erlernen und erproben Tricks & Shortcuts, um mit Subtitle Edit unsere Geschwindigkeit zu erhöhen.

ANPASSUNG DER UNTERTITEL

Wir üben die Anpassung der SRT-Dateien an neu geschnittene Videos.

EQUIPMENT

Wir gehen auch auf das technische Equipment ein, das uns dabei unterstützt, noch professioneller und effizienter zu arbeiten.

SPRACHE

Die Sprache der Ausbildung ist Deutsch. Wir gehen nicht auf die Übersetzungskunst ein, sondern ausschließlich auf die Kunst der Untertitelung als Handwerk.

INTERAKTIV UND INDIVIDUELL

Der Unterricht wird interaktiv gestaltet, sodass alle die Möglichkeit haben, individuelles Feedback zu erhalten und auch in Kleingruppen voneinander zu lernen.

ZERTIFIKAT

Am Ende der Ausbildung erhalten Sie nach dem Abschlussgespräch ein Zertifikat.

ZIELGRUPPE

ÜbersetzerInnen, SprachdienstleisterInnen

Virtual Assistants, Social Media Manager

Podcaster, YouTuber, Vlogger, Filmmakers

(angehende) Digital Nomads & QuereinsteigerInnen

Alle Interessierten, die ihre Skills erweitern möchten

TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN

Für diesen Kurs brauchen Sie einen PC oder Laptop mit einem Windows-Betriebssystem, Kopfhörer, Mikrofon und guten Internetzugang.

PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN

Vorkenntnisse in der Untertitelung oder Online Subtitling Ausbildung BASIC.

KURSUNTERLAGEN

Kursunterlagen werden per E-Mail zugeschickt.

Online Subtitling Ausbildung FULL

Intensives Coaching für den Einstieg in den Arbeitsmarkt als UntertitlerIn. Diese Ausbildung ist eine Kombination aus individuellem Training, persönlicher Beratung sowie Wegbegleitung für Ihr Berufsziel.

Dauer: Insgesamt 6 Stunden (3+3)

Teilnehmende: ca. 10 Personen

Kosten: 250 €

Zertifikat: Subtitling Academy Certificate

Melden Sie sich hiermit gleich für BASIC und ADVANCED zum Vorteilspreis an – Sie erlernen das Untertiteln und bauen Ihre Skills aus. Profitieren Sie von den aufeinander aufbauenden Einheiten und der Möglichkeit Fragen zum Beruf und zur Technik zu stellen. Lösen Sie Ihre Unsicherheiten auf und werden Sie Subtitler!

Termine

  • 26. August & 7. September
anmelden
MEHR INFORMATIONEN

Absolvieren Sie beide Module innerhalb von zwei Wochen und nutzen Sie diese Ausbildung als Sprungbrett in den Arbeitsmarkt.

Melden Sie sich hiermit gleich für BASIC und ADVANCED zum Vorteilspreis an – Sie erlernen das Untertiteln und bauen Ihre Skills aus. Profitieren Sie von den aufeinander aufbauenden Einheiten und der Möglichkeit Fragen zum Beruf und zur Technik zu stellen. Lösen Sie Ihre Unsicherheiten auf und werden Sie Subtitler!

SOFTWARE

Schnell, effektiv und nachhaltig wird in dieser Ausbildung die Kunst der Untertitelung anhand der gängigsten, kostenlosen Software Subtitle Edit vermittelt.

Wir gehen auch auf alle weiteren kostenlosen Programme und Behelfe ein, die für die Arbeit benötigt werden, und uns dabei helfen, während der Ausführung der Aufträge Zeit zu sparen und die Qualität unserer Arbeit zu verbessern.

FACHBEGRIFFE

Timecodes, Frame Rates & Codecs, wie auch die wichtigsten Untertitel-Formate, werden verständlich erklärt und das Untertiteln anhand interaktiver Beispiele geübt.

YOUTUBE

Sie lernen, wie man Untertitel für YouTube erstellt.

NETFLIX, Disney +, Amazon, MTV & Co.

Sie erlernen die Basics für die Arbeit mit den gängigsten Streaming Anbietern und bekommen die Guidelines für die Erstellung der Untertitel als PDF.

TRANSKRIPTION

Sie lernen Apps und Tools kennen, mit denen Sie (auch Ihre Social Media) Videos automatisch transkribieren können. Nach diesem Kurs sind Sie bereit für Ihre ersten Transkriptionsaufträge.

AUFTRÄGE DURCHFÜHREN

Sie lernen im Laufe der Ausbildung, einen Auftrag von Anfang bis Ende durchzuführen und einzureichen.

PROJEKTPLANUNG

Wir zeigen auch wie man Projekte organisiert und die Arbeitszeit richtig einschätzt.

EXPERTENTIPPS

Wir erlernen und erproben Tricks & Shortcuts, um mit Subtitle Edit unsere Geschwindigkeit zu erhöhen.

ANPASSUNG DER UNTERTITEL

Wir üben die Anpassung der SRT-Dateien an neu geschnittene Videos.

EQUIPMENT

Wir gehen auch auf das technische Equipment ein, das uns dabei unterstützt, noch professioneller und effizienter zu arbeiten.

SPRACHE

Die Sprache der Ausbildung ist Deutsch. Wir gehen nicht auf die Übersetzungskunst ein. Wir festigen unseren Umgang mit Subtitle Edit und gehen auch auf die Positionierung am Arbeitsmarkt ein.

INTERAKTIV UND INDIVIDUELL

Der Unterricht wird interaktiv gestaltet, sodass alle die Möglichkeit haben, individuelles Feedback zu erhalten und auch in Kleingruppen voneinander zu lernen.

ZERTIFIKAT

Am Ende der Ausbildung erhalten die Teilnehmenden nach dem Abschlussgespräch ein Zertifikat.

ZIELGRUPPE

ÜbersetzerInnen, SprachdienstleisterInnen

Virtual Assistants, Social Media Manager

Podcaster, YouTuber, Vlogger, Filmmakers

(angehende) Digital Nomads & QuereinsteigerInnen

Alle Interessierten, die ihre Skills erweitern möchten

TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN

Für diesen Kurs brauchen Sie einen PC oder Laptop (Windows), Kopfhörer, Mikrofon und guten Internetzugang.

PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN

Freude an Sprachen und grundlegendes technisches Verständnis.

KURSUNTERLAGEN

Kursunterlagen werden per E-Mail zugeschickt.