PROFESIÓN

La subtitulación forma parte de la industria de los medios, el cine y la televisión, que están en constante crecimiento. Donde sea que haya subtítulos, hay subtituladores trabajando.

Se puede trabajar tanto de transcriptores, es decir, escribiendo la palabra hablada en el mismo idioma y proporcionando subtítulos, como también de traductores de subtítulos para lo que es un requisito previo tener excelente habilidades lingüísticas.

En cualquiera de los casos, es fundamental poseer un buen conocimiento de los diferentes programas y software necesarios. En nuestra academia aprenderá el arte del subtitulaje paso a paso para trabajar con los programas más usados y para saber posicionarse y mantenerse en el mercado laboral.

En la mayoría de los países no se requiere ningún certificado para poder desempeñar esta profesión.